miércoles, 31 de julio de 2013

Wallbanger, de Alice Clayton




Wallbanger
Año: 2013
Autora: Alice Clayton
Editorial: Omnific Publishing
Traductora: -
Género: humor/romántica/erótica/TWILIGHTSEXPLOITATION
Sinopsis: Caroline ha perdido su O, como ella lo llama; tú y yo lo llamaríamos "orgasmo". Vamos, que hace meses que Caroline no tiene uno de esos. Ella echa la culpa a un mal polvo que tuvo con el dueño de una pizzería, dice que se llevó su O. Y para colmo, su nuevo vecino no para de golpear las paredes por las noches, y no precisamente porque se dé cabezazos. Los golpes van acompañados de gemidos y... maullidos! No creo que Caroline pueda aguantar mucho más esta situación.
Puntuación: 3/5

SÍ, TAMBIÉN VIENE DE UN FANFIC DE CREPÚSCULO.


Esta ha sido la primera "novela" erótica de humor que he leído, y la verdad es que me ha gustado. Siempre que leo fanfiction busco primero las historias de humor porque son las que más me gustan, y hacía demasiado tiempo que no leía algo así; supongo que lo echaba de menos. La verdad es que hasta que no he comenzado a leer Wallbanger no me he dado cuenta de lo cansina que es la erótica en general, con tanta seriedad y traumas y promesas y pasados oscuros, bah! Me ha venido muy bien leer esto para refrescarme un poco. La historia, como os he puesto en la sinopsis, va de que la protagonista no puede tener orgasmos, y en fin, eso la frustra un poco. Además su apartamento tiene paredes especialmente finas, a través de las cuales se puede oír todo lo que hacen sus vecinos, incluidas, por supuesto, las prácticas de amor nocturno. Y claro, oírlo sabiendo que tú no lo puedes tener... es desesperante, y creo que Caroline cree que todo tiene un límite. 

Me ha parecido graciosa en general (pero no hilarante), por las situaciones, los diálogos y los monólogos interiores de la protagonista. La trama en sí es simplona, los personajes también; no esperéis mucho de ella, sólo pasar un buen rato entre lecturas pesadas y ya está. Escrita en primera persona por una protagonista neurótica y medio chalada; chalada en el sentido de inventarse palabras, ponerle motes a todo y hablar de su Corazón, Cerebro, Orgasmo... como si fueran personificaciones, lo cual recuerda, desgraciadamente, a Anastasia y su mierda de Diosa interior. La historia es bastante poco creíble por muchas razones (entre ellas, que las dos amigas de la prota acaban enrolladas con los dos amigos del prota... bitch please), y tiene también muchos tópicos (el primero-te-odio-y-luego-ya-no, el viaje, el millonetis, etc.) Insisto que lo gracioso son los diálogos, los juegos de palabras y las situaciones. Por cierto, es más romántica que erótica, aunque también tiene sus dosis de sexo.

Se nota que viene de un fanfic. SE NOTA MUCHO. Para comenzar, tiene páginas y páginas llenas sólo con mensajes de móvil, y utiliza cartelitos del tipo: "Conversación entre Caroline y Simon", o "Dentro del Range Rover negro de camino hacia San Francisco", para introducir una situación. Y de hecho, en ésta última, los pensamientos de cada personaje van precedidos de su nombre, como en una obra de teatro... Esto en una novela es feo; en fanfiction no, porque es gratis y el lector es más permisivo con estos temas, pero en una novela una espera un poco más de corrección, más que nada porque hay una editorial de por medio y porque estás pagando dinero por el libro. En este sentido me ha parecido que podría haber estado mejor escrito. Hay también un montón de jerga, que no sé si se la inventa la protagonista o son cosas de California o qué, pero ha habido muchas palabras que he tenido que buscar en el Urban Dictionary porque no tenía ni idea de lo que querían decir.

No obstante, me ha dejado muy buen sabor de boca y creo que tendría éxito si se tradujera al español (de momento no está editado aquí, sorry). Aunque me tira para atrás que si lo hacen vayan a traducir la jerga con españoladas tipo Megan Maxwell. Ojalá que no.

Avisos:

ALÉRGENOS: La protagonista puede llegar a ser irritante; historia poco creíble; tonterías constantes; trama repetitiva, bastante relleno; puro fanfiction; twilightsexploitation; tensión sexual demasiado dilatada.

PALIATIVOS: diálogos graciosos; portada; título; Clive; cake porn (haha).

P.D: sí, he hecho oficial la etiqueta "Twilightsexploitation".

6 comentarios:

  1. Pues creo q este libro a mi me gustaría. Si lo traducen, avisa!!!

    ResponderEliminar
  2. Yo creo que sí te gustaría! Podrías leértela para practicar tu slang californiano.

    ResponderEliminar
  3. Hola ^^ quería saber cual era el nombre del fanfic, es que normalmente leo los fanfics antes de leer el libro

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Oops, se me pasó tu mensaje. Pues no sé cómo se llamaba el fic, sorry.

      Eliminar
  4. Esto es como una lectura así como, para cuando uno esta pelando bolas y no quiere leer nada demasiado pesado, así como cuando te toca escoger una película en el cine y te decides por la comedia del momento... algo a lo que no hay que echarle mucha cabeza y dejas la peli que se gano 12 oscars para otro día porque no quieres ningún drama.

    concuerdo en lo de la redacción, y ni hablar con eso de escribir al final lo que piensa el gato...

    me gusto eso de que la protagonista fuera segura de si misma, y no entrara en el predecible drama de que puedo ofrecerle que ya no le dieran antes sus 3 mujeres o algo por el estilo...

    lo malo del libro? ósea no todo el mundo puede ser tan atractivo, genial, con trabajos fabulosos, tener una buena jefa? ya eso es como mucho, la suertuda puessss.... en este libro no hay ni un solo feo... ni un solo desempleado y claro es que no podía faltar el viaje y que el tipo resultara millonario.

    por lo menos en esta historia hay alguien mal polvo y ella con problemas orgásmicos por que si de pana en su primer encuentro la tipa y el llegaban al mismo tiempo botaba el libro...

    vamos que es erótica y obviamente es fantasía pero la misma fantasía que se esta repitiendo constantemente en los libros de este genero ya me empezaba a enfermar, así que por lo menos este vario un poquito.

    atte: Alegna



    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Alegna, gracias por tu comentario. Estoy totalmente de acuerdo contigo en todo, pero es que es eso: ficción. Es una historia ligerilla y ya, para pasar un buen rato. Y sí, al menos es un poco diferente de lo que ha salido últimamente. Deberían traducirla al español.
      Saludos!

      Eliminar